Poesie dall’inizio – 06) Enzensberger

Ora che il futuro si fa presente, finisce ogni attesa. Siamo sempre dentro l’irrisolto, nell’inappartenenza che ci conforma. Siamo dentro la possibilità della scomparsa come sempre. Il futuro è sempre il presente, ovvero “non è mai”, “non è”.

Gianluca


Poesie dall’inizio – 06) Enzensberger

Enzensberger

Musica del futuro

Lei che non possiamo attendere
ce l’insegnerà.

Risplende, è incerta, remota.

Lei che lasciamo venire a noi
non ci attende,
non viene anoi,
di noi non cura,
rimane nell’irrisolto.

Non ci appartiene,
di noi non chiede, di noi
non si sovviene,
con noi non parla,
non ci è dovuta.

Non era,
non è per noi,
non è mai stata,
non è mai,
non è.

(Hans Magnus Enzensberger, Musica del futuro, Torino, 1997 – Traduz. di Anna Maria Carpi)

*

Zukunftsmusik

Die wir nicht erwarten können,
wirds lehren.

Sie glänzt, ist ungewiß, fern.

Die wir auf uns zukommen lassen,
erwartet uns nicht,
kommt nicht auf uns zu,
nicht auf uns zurück,
steht dahin.

Gehört uns nicht,
fragt nicht nach uns,
will nichts von uns wissen,
sagt uns nichts,
kommt uns nicht zu.

War nicht,
ist nicht für uns da,
ist nie dagewesen,
ist nie da,
ist nie.

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...